Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] For common information for all dolls, make sure not to paint the blue for the...

This requests contains 129 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( atsuko-s ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by [deleted user] at 28 Aug 2019 at 14:08 2157 views
Time left: Finished

全ての人形に共通してお願いがあります。ドールキットの裏から塗る青色は、なしでお願いします。特に、目頭、鼻周り、口周りです。具体的にどのような青みが苦手かと言いますと、サンプル写真に矢印でマークしてみました。
肌の色、垂れ下がった眉、表情は、これでお願いします。

[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 28 Aug 2019 at 14:13
For common information for all dolls, make sure not to paint the blue for the back of doll kit, please. This rule should be applied to inner corner of eyes, around the nose and around the mouth. Specifically, the blue which isn't what I don't need is to shown by the arrow on the sample photo.
Be sure to observe the skin tone, hanging down eyebrow and facial expression for as the photo shown, please.
[deleted user] likes this translation
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 28 Aug 2019 at 14:14
I would like to ask you a favor which is common in all dolls.
Please do not use blue which is painted from the backside of the doll kit, especially inner corner of the eyes, around the nose and lips.
I marked what kind of blue I do not like in detail by arrows on the sample picture.
Please go through the skin color, flop eyebrow, and the expression as it is.
[deleted user] likes this translation

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime