Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] These estimates are with insurance but with no signature required upon delive...

This requests contains 150 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marifh , peko55 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by soundlike at 14 Aug 2019 at 04:05 1839 views
Time left: Finished

These estimates are with insurance but with no signature required upon delivery by FedEx ground service delivery to Oregon and FedEx Economy to Japan.

marifh
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Aug 2019 at 04:14
これらの見積もりには保険も含まれますが、オレゴンまではFedEx ground サービス便(日にち指定なし)そして日本まではFedEx エコノミー便となり受け取り時のサインは不要です。
★★★★★ 5.0/1
peko55
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 14 Aug 2019 at 04:19
これらの見積もりは保険付きですが、フェデックスでオレゴンへの地上輸送サービスと日本へフェデックスのエコノミーで配達された場合、サインは必要ありません。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime