Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 14 Aug 2019 at 04:19

peko55
peko55 52 アメリカの半導体の会社に通訳・翻訳として派遣されていた経験があります。 ...
English

These estimates are with insurance but with no signature required upon delivery by FedEx ground service delivery to Oregon and FedEx Economy to Japan.

Japanese

これらの見積もりは保険付きですが、フェデックスでオレゴンへの地上輸送サービスと日本へフェデックスのエコノミーで配達された場合、サインは必要ありません。

Reviews ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 16 Aug 2019 at 21:14

original
これらの見積もりは保険付きですが、フェデックスでオレゴンへの地上輸送サービスと日本へフェデックスエコノミーで配達された場合、サインは必要ありません。

corrected
これらの見積もりは保険付きですが、フェデックスでオレゴンへの地上輸送サービスと日本へフェデックスエコノミーで配達された場合、サインは必要ありません。

うまく訳されています

peko55 peko55 16 Aug 2019 at 21:20

レビュー有難う御座います! ご指導も有難う御座いました!!

Add Comment