Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Hello, The remainder of the payment has been made. Please confirm. Ple...

This requests contains 46 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( aarondono , bean60 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by tnkllc01 at 22 Nov 2011 at 14:13 8385 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

こんにちは。

残りの支払をしました。
確認してください。

送付先は○○へお願いします。

ありがとう。

aarondono
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2011 at 14:15
Hello,

The remainder of the payment has been made.
Please confirm.

Please use the addressee, ○○.

Thank you
bean60
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2011 at 14:16
Hello.

I have paid the remaining amount.
Please verify this.

Please send it to 〇〇.

Thank you.
[deleted user]
Rating 55
Translation / English
- Posted at 22 Nov 2011 at 14:15
Hello.

I paid our for the remaining.
Please confirm it.

Please send it to ○○.

Thank you.
★★☆☆☆ 2.0/1
aarondono
aarondono- about 13 years ago
I paid our for the remaining.という文章が通じないんです。
[deleted user]
[deleted user]- about 13 years ago
すみませんでした。"paid out" のタイプミスでした。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime