Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Regarding the Premium Plan: Smokefree Ekiden has been supported by everyon...

This requests contains 65 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( marifh , gpj2012 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by yutaka4730935 at 23 Jun 2019 at 07:12 2134 views
Time left: Finished

プレミアムプランにつきまして

禁煙駅伝は皆様の暖かい心で続いています。
どうか「ご支援者」様となって、助けていただけませんでしょうか?

marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2019 at 07:22
Regarding the Premium Plan:

Smokefree Ekiden has been supported by everyone's warm wishes.
Will you please become a supporter yourself to help this event?`
gpj2012
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Jun 2019 at 07:31
On the Premium Plan

The non-smoking ekiden, or the road relay, is continuing, hosted by the supporters' hospitality.
Why don't you join us as one of our precious supporters?
yutaka4730935 likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime