[Translation from Japanese to English ] I think it is is right for us to accept the sentences which Mr. / Ms. Sebasti...

This requests contains 48 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( atsuko-s , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by airweb at 20 Jun 2019 at 16:22 1871 views
Time left: Finished

私はセバスチャンが提案した文言でよいと思います。

こちらの文言で進めても問題ありませんでしょうか?

kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 20 Jun 2019 at 16:24
I think it is is right for us to accept the sentences which Mr. / Ms. Sebastian proposed.
Can we go ahead with this sentence?
atsuko-s
Rating 50
Translation / English
- Posted at 20 Jun 2019 at 16:25
I think the phrase that Sebastian offered has no problem.

Would it be possible to proceed this phrase for you?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime