Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] "Connected Watch" is born from the shared developmental work of Intel and Goo...

This requests contains 239 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translator : ( kamitoki ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by hatamjp at 10 Jun 2019 at 22:42 2024 views
Time left: Finished

インテルとグーグルとの共同開発にて誕生した「コネクテッド・ウォッチ」
ケース本体からラグ&ストラップ部分が取り外し可能な「モジュラー45」システムを新たに採用。
チタンケースの中には、最新バージョンの「Android Wear2.0」を搭載し
時計とペアリング連携したスマートフォンからの通知を受け取りも可能。
タイマー、アラーム、ストップウォッチ等タグ・ホイヤーの計時アプリを使用できます。
アプリからタグホイヤーのさまざまな文字盤に設定可能(3針、クロノグラフ、GMT機能付きなど) 

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2019 at 23:02
"Connected Watch" is born from the shared developmental work of Intel and Google.
It has newly adopted the "module 45" system which allows the lug and strap part to be removed from the case itself.
In the titanium case, the latest version of "Android Wear2.0" is mounted, making it possible to receive notifications from a smart phone that is paired (synced) with the watch.
You can use Tag Heuer watch apps such as the timer, alarm, stopwatch etc.
it's possible to set various Tag Heuer character font dials (watch faces) from the app. (with 3 watch-hands, chronograph, GMT functions etc.)
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 10 Jun 2019 at 22:49
The Connected Watch, commonly developed with Intel and Google.
Newly introduced Modular 45 system is attachable from the strap and lug out of case.
Inside the titan case, it is equipped with the latest version of Android Wear2.0.
Receiving notice will be available from the smartphone paired liked with the watch.
Other apps for TAG Heuer such a as timer, alarm and stop watch can be used.
You also can select the face released from TAG Heuer apps(3 handed, chronograph and GMT function capable).

Client

Additional info

タグホイヤーの腕時計の説明文

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime