Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply I am aware. Please, update my account. I have a...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( osamajaradh , kako27 ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by yamamuro at 05 Jun 2019 at 20:33 2771 views
Time left: Finished

ご返信ありがとう
承知しました。
私のアカウントのアップデートをお願いします。

添付のインボイスについてご質問があります
アップデートされると「SHIPPING/HANDLING」の項目の$51.18が無料になるのでしょうか?
よろしくお願いします。

osamajaradh
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2019 at 20:39
Thank you for your reply
I am aware.
Please, update my account.

I have a question about the attached invoice
Will $51.18 of "SHIPPING/HANDLING" items be free when updated?
Thank you.
kako27
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2019 at 20:43
Thank you for your reply.
Well noted below.
Please kindly update my account data.

I have a question for attached invoice.
If I update my account data, does “SHIPPING/HANDLING” fee will be free?

Thank you,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime