[Translation from Japanese to English ] 1. I will create the International Conference poster by dividing it into 2 ti...

This requests contains 224 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , atsuko-s , steveforest ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by mao1014 at 29 May 2019 at 14:07 2127 views
Time left: Finished

①国際会議(カンファレンス)のポスターは二期に分けて(2種類)制作する。スポンサーロゴは後期制作のものに掲載されます。②2名様までご招待します。3名以上ご参加希望の場合は実費とさせていただきます。③パーティは委員会が講演者のスポンサー企業の方々をおもてなしする場としておりますのでスポンサーとなる企業に所属している方のみ参加していただけます。④振込依頼書を事務局より順次送付いたします。⑤会社ロゴ使用に関する規定や注意事項があればお知らせください。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 29 May 2019 at 14:20
1. I will create the International Conference poster by dividing it into 2 time periods (2 types). The sponsor logo will be placed in the one created for the latter period.
2. You can invite up to 2 people. If 3 people or more wish to join, they have to pay.
3. The party is where the committee members will entertain the sponsor companies of the speakers therefore only those who belong to the companies that will become sponsors can join.
4. The office will send request for payment by bank transfer in turn.
5. Please let us know if there are any rules or precautions in the use of the company logo.
mao1014 likes this translation
mao1014
mao1014- about 5 years ago
②についてですが、Attendance fee is required after the third and any later attendees. ではおかしいでしょうか?
kamitoki
kamitoki- about 5 years ago
それはちょっとあいまいと思います。If 3 people or more wish to join, they are required to pay an attendance fee.
mao1014
mao1014- about 5 years ago
ありがとうございます。
atsuko-s
Rating 51
Translation / English
- Posted at 29 May 2019 at 14:21
1 The poster of the international conference (conference) will be made by two stages (two types). Sponsor logo is posted on the poster made in the later stage.
2 Two or less people will be invited. If three or more people will take part in, you should pay for.
3 The party will be the place the committee plays host the sponsor companies of the lecturer, so only people who belong to the sponsor company will be able to join.
4 The office will send transfer request form accordingly.
5 If you have any regulation or notice related to using the company's logo, please kindly let me know.
steveforest
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 May 2019 at 14:18
1.The poster making is devided into two periods at two design each for the international conference. The sponcer logo will be appeared at the end period.

2.We will invite two persons but extra one more person will be charged accordingly.

3. This event will be only invited by the sponcers, welcomed by the committee.

4. Application form will be sent to you from the office shortly.

5. Please notify the condition or notice for using logo.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime