Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] VAT Report について質問です TRANSACTION_TYPEがFC_TRANSFERの場合、TRANSACTION_EVENT_IDが他のオー...

この日本語から英語への翻訳依頼は shimauma さん oz-ryu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 240文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 20分 です。

yamamuroによる依頼 2019/05/10 21:35:43 閲覧 2344回
残り時間: 終了

VAT Report について質問です
TRANSACTION_TYPEがFC_TRANSFERの場合、TRANSACTION_EVENT_IDが他のオーダーとは異なり、
数字10桁になっています
他のオーダーと同じようなIDはないのでしょうか?

HMRCから質問が来ました
VAT Report はダウンロードしたものをそのままお渡ししていて、IDをこちらで改変はしていません
HMRCが何を求めているのか理解ができないのですが分かりますでしょうか?
アマゾンにもIDについて今質問しています

shimauma
評価 53
翻訳 / 英語
- 2019/05/10 21:55:27に投稿されました
I have a question regarding VAT Report.
If TRANSACTION_TYPE is FC_TRANSFER, TRANSACTION_EVENT_ID consists of 10 digits, which is different from the other orders.
Is there an ID that is similar with the other orders?

I received a question from HMRC.
As for VAT Report, I just gave them the downloaded one and didn't change the ID.
I have no idea what HMRC wants, but do you have any idea?
I also asked Amazon about ID.

oz-ryu
評価 50
翻訳 / 英語
- 2019/05/10 21:55:03に投稿されました
I have a question about VAT Report.
If TRANSACTION_TYPE is FC_TRANSFER, TRANSACTION_EVENT_ID is 10 digits number as other orders show different number.
Is there an ID similar to other orders?

I have got a inquiry from HMRC. We gave you the original VAT Report and the ID has not been modified at all. I can not understand what HMRC is asking for, but could you explain?
I am also asking Amazon about the ID.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。