Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] What is the estimated quantity you think you will need. What volume of quanti...

This requests contains 147 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , itumotennki4 ) and was completed in 0 hours 41 minutes .

Requested by 121121rrrr at 07 May 2019 at 04:40 2315 views
Time left: Finished

What is the estimated quantity you think you will need. What volume of quantity have you sold of other products recently? Do you have any examples?

shimauma
Rating 62
Native
Translation / Japanese
- Posted at 07 May 2019 at 04:46
必要だと思われるおおよその数量はどのくらいですか?
最近、他の製品で、どのくらいの量を売り上げましたか?
例をあげていただけますか?
itumotennki4
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 07 May 2019 at 05:22
あなたが必要と思われる概算量はどれくらいですか?最近販売された他の製品はどれくらいの量ですか?何らかの例がありますか?
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime