[Translation from Japanese to English ] Regarding the new transaction, Dear, Ms./ Mr. Marnee Nichols, Hi, this ...

This requests contains 143 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kumako-gohara , melolicious ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by yamamuro at 12 Apr 2019 at 18:15 1575 views
Time left: Finished

新規お取引につきまして

Marnee Nichols様

こんにちは
御社に新規お取引の件で以前からコンタクトを
取らせて頂いておりました会社のものです。
添付の請求書の件になります。
どうぞよろしくお願いいたします。

こちらにクレジット番号をお伝えすればよろしいでしょうか?
よろしくお願いいたします。

kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2019 at 18:20
Regarding the new transaction,

Dear, Ms./ Mr. Marnee Nichols,

Hi, this is a person in charge of the company which we have contacted you for the new transaction before.
I contact you for the attached invoice. I am glad for you to check it.

Can I inform credit number here, can't I?
Thanks.
melolicious
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Apr 2019 at 18:25
Regarding new contract

Dear Marnee Nichols

Hi
I am from a company who have been in contact with your company since before regarding a new contract.
It is about the attached invoice.
Thank you for your cooperation.

Should I inform you of the credit number via here?
Thank you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime