Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 久しぶり。 去年に脳梗塞で倒れて、最近退院した。 ちょっとまだ手が不自由。 青森に引っ越しました。 今まだ私は東京で自分の部屋にいます。 4月20日から青...

この日本語から中国語(繁体字)への翻訳依頼は "ビジネス" のトピックと関連があります。 manhattan_tencho さん 4869suu さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 84文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 1時間 47分 です。

magiclashによる依頼 2019/04/02 00:13:48 閲覧 3213回
残り時間: 終了

久しぶり。
去年に脳梗塞で倒れて、最近退院した。
ちょっとまだ手が不自由。
青森に引っ越しました。
今まだ私は東京で自分の部屋にいます。
4月20日から青森に引っ越す予定です。

manhattan_tencho
評価 53
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2019/04/02 02:00:39に投稿されました
好久不見。
我去年因為腦梗塞而病倒,,最近才出院。
手現在還有點不太靈活。
我已經搬到青森。
我現在還住在東京的家。
預定在4月20日搬到青森。
4869suu
評価 50
翻訳 / 中国語(繁体字)
- 2019/04/02 00:27:32に投稿されました
好久不見
我去年因為腦梗塞倒了不過我已經出院了。
雖然我的手還不能自由的動。
我搬到了青森縣。
我還在東京的自己的房間里。
我打算從4月20日搬到青森縣。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。