[Translation from English to Japanese ] I would prefer to do it the other way because otherwise, I don't have PayPal...

This requests contains 113 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , marifh ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 11 Mar 2019 at 06:15 1530 views
Time left: Finished


I would prefer to do it the other way because otherwise, I don't have PayPal protection. Hope that is ok with you

shimauma
Rating 62
Native
Translation / Japanese
- Posted at 11 Mar 2019 at 06:20
できれば、もう一つの方法がいいです。
でないと、ペイパルに保護されないからです。
同意していただけるとよいのですが。
marifh
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 11 Mar 2019 at 06:19
ペイパル側からの保証がないことになるので、もう一つの方法ですることを希望します。それであなたも同意していただけますように。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime