Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Where and how many braces did you attach? Is the shapes of braces close to th...

This requests contains 99 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( takuzo , aarondono , diego ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by taira at 17 Nov 2011 at 15:18 2625 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

どの部分の(何箇所)BRACESを新たに付けましたか?それはオリジナルに形状が近いですか?それともオリジナルとは形状が違うBRACESですか?
付け直したBRACESが写っている写真を送ってください。

diego
Rating 48
Translation / English
- Posted at 17 Nov 2011 at 15:23
Where and how many braces did you attach? Is the shapes of braces close to the original one? Or is it different from the shape of the original one?
Please send me photographs of them.
aarondono
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Nov 2011 at 15:30
Where (how many) did you put the new BRACES on? Is it close in shape to the original? Also are the BRACES a different form from the original?
Please send a picture showing the redone BRACES.
takuzo
Rating 50
Translation / English
- Posted at 17 Nov 2011 at 15:32
Of which part (how many places) were these BRACES newly attached? Are the BRACES close to the original form or different from the original?
Please send a photograph that shows the reattached BRACES.

Client

Additional info

ギターの内部についての質問です

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime