Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I checked the tracking number of the item which had been delivered. It seems...

This requests contains 64 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( marifh , kumako-gohara ) and was completed in 0 hours 2 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 07 Mar 2019 at 10:26 1909 views
Time left: Finished

発送された商品の追跡を先ほど確認したのですが、未だ発送されていない状況なのですが、確認していただけますか?よろしくお願いします。

kumako-gohara
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Mar 2019 at 10:28
I checked the tracking number of the item which had been delivered.
It seems that the item had not been delivered yet. Could you please check it? Thanks.
marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Mar 2019 at 10:28
I have just checked the tracking number of the item you have sent. However, it says it hasn't been shipped out yet. Could you please check it?
[deleted user]
Rating 52
Translation / English
- Posted at 07 Mar 2019 at 10:28
As I checked the tracking number given. It says it is not shipped yet. Can you confine it, please?
Best regards

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime