原文 / 日本語
コピー
日本に帰ってから報告書をまとめるにあたって役立つので、ICレコーダーでこの打ち合わせを録音してもいいですか?
私達は、明日はA社を、明後日はBを訪問します。
私達は、昨日C社を訪問しました。
翻訳 / フランス語
- 2011/11/17 12:54:39に投稿されました
Puisque nous pensons que cela pourra être utile pour faire mon rapport une fois rentré au Japon, pouvons-nous enregistrer notre rendez-vous de demain sur un dictaphone?
Nous rendrons visite aux compagnies A demain et B après-demain.
Nous sommes déjà aller voir hier la compagnie C.
Nous rendrons visite aux compagnies A demain et B après-demain.
Nous sommes déjà aller voir hier la compagnie C.
評価
50
翻訳 / フランス語
- 2011/11/17 05:00:03に投稿されました
Est-ce que je peux enregistrer la conférence avec un enregistreur numérique?
Ça me sert à faire un rapport sur mon voyage d’affires après mon retour au Japon.
Nous visiterons la companie A demain; la companie B, après-demain.
Nous avons visité la companie C hier.
Ça me sert à faire un rapport sur mon voyage d’affires après mon retour au Japon.
Nous visiterons la companie A demain; la companie B, après-demain.
Nous avons visité la companie C hier.