Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If I buy items in stock at one time, how many items can you sell with the che...

This requests contains 49 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , bean60 , diego ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by 070553 at 16 Nov 2011 at 08:55 3533 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

今在庫としてあるものについてはまとめて買う場合、最大何個を一番安くていくらで売っていただけますか?

diego
Rating 48
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2011 at 08:59
If I buy items in stock at one time, how many items can you sell with the cheapest price?
[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2011 at 09:01
If I'm buying what you have in stock in a large volume, what is the cheapest price you can give me and how many do I have to buy to get that volume discount?
bean60
Rating 53
Native
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2011 at 09:03
If I buy everything in stock as a whole, what is the cheapest price for the maximum amount of items?
yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 16 Nov 2011 at 09:06
For those that you have in stock, maximum of how many items should I purchase to get them at the cheapest price, and what is the cheapest price you can offer?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime