Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Would you agree to sell me one Superfast 9.5 and one 10.5 (left handed), and ...

This requests contains 84 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( gonkei555 , ayamari , nndd ) and was completed in 0 hours 20 minutes .

Requested by kurihide at 15 Nov 2011 at 17:25 1371 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

Superfast9.5の左利きが1個と10.5を1個、右利きのSuperfast9.5を2個、10.5を2個を日本までの送料を含め、合計$1500で譲ってくれないか?

gonkei555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Nov 2011 at 17:31
Would you agree to sell me one Superfast 9.5 and one 10.5 (left handed), and two Superfast 9.5 and two 10.5 (right handed) for a total of $1,500 including delivery to Japan?
ayamari
Rating 57
Translation / English
- Posted at 15 Nov 2011 at 17:45
I want to purchase 1 left-handed Superfast9.5 and 1 left-handed Superfast10.5, and 2 right-handed Superfast9.5 and 2 left-handed Superfast10.5, may I buy them with $ 1,500 including the postage to Japan?

nndd
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Nov 2011 at 17:42
Would it be possible to buy below items ? My Budget is total $1500 including shipping fee.

1 set of Superfast9.5 for left-hand
1 set of Superfast10.5 for left-hand
2 sets of Superfast9.5 for right-hand
2 sets of Superfast10.5 for right-hand

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime