[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 女性の右足は、気づかない程度ですが、接着剤で接着されています。木の葉が何枚か破損しています。 中古ですが良好な状態です。 個人的なオークションです。保...

このドイツ語から日本語への翻訳依頼は steveforest さん stonewell さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 170文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 20時間 45分 です。

soundlikeによる依頼 2019/01/11 04:38:34 閲覧 2144回
残り時間: 終了

Rechtes Bein Frau unbemerkt geklebt.Einige Baumblätter beschädigt.
Guter gebrauchter Zustand.
Privatauktion.Garantie,Rückkehr,Rücknahme, Gewährleistung sind ausgeschlossen.

stonewell
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2019/01/12 01:24:01に投稿されました
女性の右足は、気づかない程度ですが、接着剤で接着されています。木の葉が何枚か破損しています。
中古ですが良好な状態です。
個人的なオークションです。保証、返品、引取り、担保は付いておりません。
steveforest
評価 50
翻訳 / 日本語
- 2019/01/11 15:34:03に投稿されました
陶器の右の女性は接着が不完全な部分があるかもしれません。木の葉の部分ややや欠損あり。その他はほぼ良好な状態です。本品はプライベートオークションであり、保証はありません、また返品も受け付けません。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。