個人的にとても制作してみたい衣装です
四種類の衣装もちろん制作できますが
1/12スケールは非常に小さいため、作るのが難しい
人形の詳細を知りたいので、その人形のメーカー教えてください
一度検討してみますね
ただ現在多忙で3月まで空きがありません、製作開始は3月からになります
それでもよろしいでしょうか?
その際に衣装の生地、価格など相談させてください
翻訳 / 英語
- 2019/01/06 19:07:03に投稿されました
Personally speaking , it is a garment I very much want to make.
Of course I can make 4 types of garment but 1/12 scale is extremely small so making them will be difficult.
I want to know the details of the doll so please tell me the manufacturer of the doll.
I will try to study about it.
However at present I'm very busy and I am not free until March. Making the garments will start from March.
Is that alright?
Please let me consult you about the fabrics, pricing etc at that time.
framakiさんはこの翻訳を気に入りました
Of course I can make 4 types of garment but 1/12 scale is extremely small so making them will be difficult.
I want to know the details of the doll so please tell me the manufacturer of the doll.
I will try to study about it.
However at present I'm very busy and I am not free until March. Making the garments will start from March.
Is that alright?
Please let me consult you about the fabrics, pricing etc at that time.
評価
52
翻訳 / 英語
- 2019/01/06 19:05:35に投稿されました
This is the cloth that I want make personally.
Of course I can make four kinds of clothes but it seems to be differcult in making because of its small size in 1/12.
As I want to know the details, please tell me the name of manufacture.
I will figure out for doing that.
However at the moment I am very busy until this coming March, I probably will start making it from March.
Is that alright to you ?
If so, please consult the fabric to be used and price.
framakiさんはこの翻訳を気に入りました
Of course I can make four kinds of clothes but it seems to be differcult in making because of its small size in 1/12.
As I want to know the details, please tell me the name of manufacture.
I will figure out for doing that.
However at the moment I am very busy until this coming March, I probably will start making it from March.
Is that alright to you ?
If so, please consult the fabric to be used and price.
翻訳ありがとうございます