Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2019/01/06 19:05:35

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 I worked for the broadcaster as an en...
日本語

個人的にとても制作してみたい衣装です
四種類の衣装もちろん制作できますが
1/12スケールは非常に小さいため、作るのが難しい
人形の詳細を知りたいので、その人形のメーカー教えてください
一度検討してみますね
ただ現在多忙で3月まで空きがありません、製作開始は3月からになります
それでもよろしいでしょうか?

その際に衣装の生地、価格など相談させてください

英語

This is the cloth that I want make personally.
Of course I can make four kinds of clothes but it seems to be differcult in making because of its small size in 1/12.
As I want to know the details, please tell me the name of manufacture.
I will figure out for doing that.
However at the moment I am very busy until this coming March, I probably will start making it from March.
Is that alright to you ?
If so, please consult the fabric to be used and price.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません