Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for the purchase. This product is currently in stock in ...

This requests contains 122 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , rempei ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by hiroshi-fukuoka at 29 Dec 2018 at 02:37 2229 views
Time left: Finished

ご購入頂き有難うございます。
こちらの商品は只今、弊社倉庫にございます。
弊社倉庫より、弊社発送拠点へ移動してからの発送となりますので、
発送までにお時間を頂くことが御座います。何卒ご了承くださいませ。
それでは商品到着まで楽しみにお待ちくださいませ。

chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2018 at 02:45
Thank you very much for the purchase.
This product is currently in stock in our warehouse.
I would appreciate you if you understood that it will take some time before shipping as this item will be transferred from our warehouse to our shipment base.
Please be patient until the product arrives.
hiroshi-fukuoka likes this translation
rempei
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Dec 2018 at 02:40
Thank you very much for purchasing our product.
This product is currently located at our warehouse.
This is going to be shipped from our distribution center after transported from our warehouse, it might take some time until the shipment. We appreciate your understanding.
Please look forward to our product.
hiroshi-fukuoka likes this translation

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime