Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語からスペイン語への翻訳依頼] US8とUS8.5が有ります。 それでよろしいですか?

この日本語からスペイン語への翻訳依頼は nicolasen さん tamasami さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 26文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 13分 です。

afayk604による依頼 2018/11/22 11:26:23 閲覧 2627回
残り時間: 終了

US8とUS8.5が有ります。
それでよろしいですか?

nicolasen
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2018/11/22 11:30:28に投稿されました
Hay talle 8 y 8.5 de Estados Unidos.

¿Eso estaría bien?
★★☆☆☆ 2.0/1
tamasami
評価 50
翻訳 / スペイン語
- 2018/11/22 11:39:12に投稿されました
Tengo US8 y US8.5.
¿Está bien?
★★☆☆☆ 2.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。