翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 50 / 1 Review / 2018/11/22 11:30:28

nicolasen
nicolasen 50 プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。 アルゼンチンの出身、...
日本語

US8とUS8.5が有ります。
それでよろしいですか?

スペイン語

Hay talle 8 y 8.5 de Estados Unidos.

¿Eso estaría bien?

レビュー ( 1 )

kotoko1027 53 日↔︎英、日↔︎西の翻訳を承ります。 現在はスペイン語ネイティブに英語を...
kotoko1027はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2020/09/14 10:01:05

元の翻訳
Hay talle 8 y 8.5 de Estados Unidos.

¿Eso estaría bien?

修正後
Tenemos la talla de 8 y 8.5 de Estados Unidos.

¿Estaría bien?

コメントを追加