Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for let us know your available schedule. We will plan your custome...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tourmaline , lynts ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by carodesign at 15 Nov 2018 at 17:12 3508 views
Time left: Finished

あなたのスケジュールの空き状況の連絡ありがとう。
私たちは、あなたの滞在中の顧客訪問計画を進めます。

Algae oilとfish oilの法規制についても、できる限り調べてあなたにお伝えするつもりです。
またあなたに、この件について連絡します。

tourmaline
Rating 50
Translation / English
- Posted at 15 Nov 2018 at 17:17
Thank you for let us know your available schedule.
We will plan your customer visiting plan during your stay.
We will search as much as we can and let you know about regulations about Algae oil and fish oil.
I will contact you again for this matter.
carodesign likes this translation
lynts
Rating 52
Translation / English
- Posted at 15 Nov 2018 at 17:18
Thank you for letting me know your availability on your schedule.
We will proceed with the plan to visit our customer during your stay.

With regard to the regulation of algae oil and fish oil, we will do our best to research and let you know the result.
We will contact you on this matter.
carodesign likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime