Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 開封して、商品を確認したら蓋が取れていたのですが 修理は可能でしょうか??

この日本語から英語への翻訳依頼は n475u さん manhattan_tencho さん kayatt さん sakura_1984 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 36文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 7分 です。

soundlikeによる依頼 2018/11/11 19:03:46 閲覧 2637回
残り時間: 終了

開封して、商品を確認したら蓋が取れていたのですが
修理は可能でしょうか??

n475u
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/11/11 19:16:18に投稿されました
I opened the package and checked the item inside, but I found that the lid has fallen off the item.
Could you repair it??
manhattan_tencho
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/11/11 19:09:53に投稿されました
After opening the package, I found that the lid had become loose so is it possible to do a replacement?
kayatt
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/11/11 19:14:55に投稿されました
I opened the package and checked the item.
I found that the lid came off.
Is it possible to fix this?
sakura_1984
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/11/11 19:10:35に投稿されました
I opened and checked the item.
Then, I found the lid come off.
Is the repair possible?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。