遅くなりましたがローカルRemixのラフが完成したのでデータお送りさせて頂きます。
Remixに参加してくれたアーティストは現在アジアを中心に注目を集めている日系アメリカ人の○になります。
以下参考動画
こちらのデータで映像会社にアプルーバルの確認お願出来ますと助かります。
引き続き宜しくお願い致します。
翻訳 / 英語
- 2018/11/02 19:23:01に投稿されました
I am sorry for this delay. Local Remix rough has completed and I will send the data to you.
The artist attended at Remix is a Japanese-American ◯ who draws attention based in Asia.
The following is for reference image
It is helpful if you could check for approval to the film firm with this data .
Thank you for your continuous support.
oddboseさんはこの翻訳を気に入りました
The artist attended at Remix is a Japanese-American ◯ who draws attention based in Asia.
The following is for reference image
It is helpful if you could check for approval to the film firm with this data .
Thank you for your continuous support.
翻訳 / 英語
- 2018/11/02 19:25:13に投稿されました
I am late, but as I completed rough of local Remix, I will send the data.
The artist who participated in the Remix is xx, Japanese American whom people are paying attention mainly in Asia now. The following is a moving picture for reference.
May I ask a film company to confirm approval by this data?
I appreciate your continuous understanding in advance.
oddboseさんはこの翻訳を気に入りました
The artist who participated in the Remix is xx, Japanese American whom people are paying attention mainly in Asia now. The following is a moving picture for reference.
May I ask a film company to confirm approval by this data?
I appreciate your continuous understanding in advance.