Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは、 steam から 〇〇 にログイン出来なくなりました。 ログインしようとすると、 ”〇〇〇〇” と表示され先に進めません。 私は、500時間...

この日本語から英語への翻訳依頼は kohashi さん tearz さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 127文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 24分 です。

tel38による依頼 2018/10/28 11:43:19 閲覧 1947回
残り時間: 終了

こんにちは、
steam から 〇〇 にログイン出来なくなりました。
ログインしようとすると、
”〇〇〇〇”
と表示され先に進めません。
私は、500時間以上〇〇をプレイしています。

私の名前は〇〇
steamアカウントは〇〇です。

ログインできるようにしてください。

kohashi
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/10/28 11:53:36に投稿されました
Hello
I can no longer log in to XX from steam.
When I try to do that "xxxxxx" message appears and cannot go further.
I am playing XX for more than 500 hours.

My name is XX
My steam account is XX.

Please fix it so that I can log in.
tel38さんはこの翻訳を気に入りました
tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/10/28 12:07:15に投稿されました
Hello,

Something went wrong and I am not able to login OO from steam.
As I attempted to log in, an error message appears as "OOOO" and cannot proceed further.
I have been playing OOO for over 500 hours.

My name is OO, and my steam account is OO.
Please resolve the issue for me to login.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。