Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 追記 Lucky Bag内のスペシャルアイテム(4種類)はスナップコンテストのトレンド値&ほかくイベントのみりょく値がつきます。 「トレンドアイテム一覧」...

This requests contains 98 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( bearhand , houhanni ) and was completed in 4 hours 47 minutes .

Requested by spre at 27 Oct 2018 at 01:38 2292 views
Time left: Finished

追記
Lucky Bag内のスペシャルアイテム(4種類)はスナップコンテストのトレンド値&ほかくイベントのみりょく値がつきます。
「トレンドアイテム一覧」、「みりょくアイテム一覧」からご確認ください。

houhanni
Rating 61
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Oct 2018 at 01:57
補充
Lucky Bag内的特別品項(4種)會增加自拍大會的潮流值&捕獲活動的魅力值。
請至「潮流值衣装一覧」和「魅力值衣装一覧」確認。
bearhand
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 27 Oct 2018 at 06:25
附註
幸運袋裡面的特別物品(4種類)是附加的自拍大會的潮流值和捕獲活動的魅力值。
請確認 「潮流值衣裝一覽 」、 「魅力值衣裝一覽」。

Client

Additional info

スナップコンテスト→自拍大會
ほかくイベント→捕獲活動
トレンド値→潮流值
みりょく値→魅力值
トレンドアイテム一覧→潮流值衣装一覧
みりょくアイテム一覧→魅力值衣装一覧

とそれぞれ訳してください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime