Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] ・Special Udon 当店で1番おすすめのうどん 8種類の具材を同時に楽しめるスペシャルな1杯です ・Deep Fried Tofu Udon ...

この日本語から英語への翻訳依頼は kamitoki さん setsuko-atarashi さん sujiko さん medabots1996 さんの 4人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 187文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

ebisolvnによる依頼 2018/10/16 19:14:07 閲覧 2085回
残り時間: 終了

・Special Udon
当店で1番おすすめのうどん
8種類の具材を同時に楽しめるスペシャルな1杯です

・Deep Fried Tofu Udon
昔から日本人に愛されているうどん
味付ききつねとうどんの組み合わせは何度食べても飽きない味
日本うどん初心者はまずはこれ

-------------------------

神戸牛の鉄板焼き
きのことパルミジャーノレジャーノのリゾットと共に

kamitoki
評価 55
ネイティブ
翻訳 / 英語
- 2018/10/16 19:27:28に投稿されました
・Special Udon
Our restaurant's most recommended udon noodle
A special bowl where you can enjoy 8 types of ingredients at the same time.

・Deep Fried Tofu Udon
An udon noodle beloved by the Japanese people since ancient times
This combination of flavored deep-fried tofu and udon noodles has a flavor you won't get tired of no matter how many times you eat it.
Beginners to Japanese udon start with this.
-------------------------

Kobe beef teppanyaki hot plate
With mushrooms, and risotto of parmesan cheese
setsuko-atarashi
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/10/16 19:22:46に投稿されました
・Special Udon
Our shop's major recommending Udon.
It is one bowl of Udon that you can enjoy with 8 kinds of materials at the same time.

・Deep Fried Tofu Udon
It is Udon loved by Japanese people from old days
Conbination with Kitsune Udon flavored is one you will never get tired of eating
For the novice of Japanese Udon is first of all this

-----------------------------

Kobe beef with an iron plate grill
With mushrooms and Parmigiano Lejano Rosotto.
sujiko
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/10/16 19:23:04に投稿されました
Special Udon
This is Udon I would like to recommend most in our shop.
It is a special Udon that you can enjoy eight kinds of ingredients at the same time.

Deep Fried Tofu Udon
It is the Udon that has been loved by Japanese people since long time ago.
The taste combined with Kitsune Udon with taste is the one you will never become sick and tired of even if you eat repeatedly.
It is good for those who have started eating Japanese Udon.

Teppanyaki (Meat roasted on a hot plate) of Kobe-Gyu (beef grown in Kobe)
It goes with mushroom and risotto of Parmigiano-Reggiano.
medabots1996
評価 51
翻訳 / 英語
- 2018/10/16 19:24:58に投稿されました
· Special Udon
Our number 1 recommended udon
A special udon in which you can enjoy 8 different ingredients.

· Deep Fried Tofu Udon
The Udon which has always been loved by the Japanese.
A combination of seasoned deep-fried tofu and udon always taste delicious no matter how many bowls you eat.
Beginners always begin with this Udon.

-------------------------

Teppanyaki with Kobe Beef
Served together with Mushroom and Parmigiano Lejano Risotto.

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。