すでに発送済なので確認できません。
恐らく2個注文されていたのであれば2個あるかと思います。
私たちの数量の入力が間違っている場合もあります。
次回からはご依頼前にお問い合わせ頂ければと思います。
よろしくお願いします。
翻訳 / 英語
- 2018/10/15 15:56:33に投稿されました
As the package has already been shipped, unfortunately I cannot confirm it.
If you had ordered two pieces, probably there are two pieces in it.
In some cases, our quantity data might have been incorrectly made.
We would like you to make an inquiry before you make a request from next time on.
Thank you very much for your cooperation.
If you had ordered two pieces, probably there are two pieces in it.
In some cases, our quantity data might have been incorrectly made.
We would like you to make an inquiry before you make a request from next time on.
Thank you very much for your cooperation.
翻訳 / 英語
- 2018/10/15 16:01:15に投稿されました
As they are already shipped, I am afraid I cannot check it now.
If you have ordered two pcs, I think there should be two.
Sometimes mistakes happen when inputting the numbers.
I hope you can make an inquiry before the shipment next time.
Thank you very much.
If you have ordered two pcs, I think there should be two.
Sometimes mistakes happen when inputting the numbers.
I hope you can make an inquiry before the shipment next time.
Thank you very much.