Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you very much for your message. I've just checked Paypal and found th...

This requests contains 104 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( shimauma , marifh ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 04 Oct 2018 at 04:59 1570 views
Time left: Finished

連絡をありがとうございます。たしかに今、paypalを確認したら24.50払っています。何故こんなことになったんでしょうね。いずれにしろ差額の8.50返金してもらえるとの事、ありがとうございます。感謝します。

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2018 at 05:18
Thank you very much for your message.
I've just checked Paypal and found that I paid 24.50.
I wonder why this happened.
Anyway, thank you very much for giving me a refund of the difference 8.50.
I do appreciate it.
marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 04 Oct 2018 at 05:04
Thank you for your message. When I check my paypal account just now, I see $24.50 is paid to you. I wonder why this has happened. Anyway, you are going to return $8.50 to me. Thank you very much. I appreciate it.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime