Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Yes. Even though I am Japanese, I would say I know much about American and Br...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cocomon , steve-t ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 29 Sep 2018 at 02:33 2648 views
Time left: Finished

はい、私は日本人ですが、アメリカやイギリスのフォークミュージックやsswはかなり知っているつもりです。むしろロシアや東欧のフォークミュージックにも興味があるのですが、全く知りません。おススメがあれば教えてください。よろしくお願いいたします。

cocomon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Sep 2018 at 02:41
Yes. Even though I am Japanese, I would say I know much about American and British folk musics and ssw. I am also interested in Rossian and Eastern European folk musics, but I don't know much about them. If you have any recommendations, please let me know. Thank you.
steve-t
Rating 44
Translation / English
- Posted at 29 Sep 2018 at 02:44
Yes, I am a Japanese, but I consider myself as one of those who quite know about folk music and ssw in the U.S. and the UK. I am interested in Russian and Eastern European folk music, but I do not know anything about them. Please let me know if you have recommendations. Best regards.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime