Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Appear in Sanrio Puroland "Spooky Pumpkin 2018" held on October 27th (event h...

This requests contains 192 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , sujee ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 07 Sep 2018 at 13:11 1322 views
Time left: Finished

■10月27日にサンリオピューロランド「Spooky Pumpkin 2018」にLIVE出演(深夜イベント)

SKY-HIがサンリオピューロランドで開催されるオールナイトハロウィーンフェス「Spooky Pumpkin 2018」にLIVE出演します!
www.puroland.jp/spookypumpkin2018/
22:00から朝まで!ドレスコードは「オレンジorパンプキン」!

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2018 at 13:16
Appear in Sanrio Puroland "Spooky Pumpkin 2018" held on October 27th (event held in midnight)

SKY-Hl will appear in All Night Halloween "Spooky Pumpkin 2018" that is going to be held in Sanrio Puroland.

www.puroland.jp/spookypumpkin2018

It continues from 22:00 to morning! The dress code is "orange or pumpkin"!
nakagawasyota likes this translation
setsuko-atarashi
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2018 at 13:16
■ On 27 October, Sanrio Puroland 'Spooky Pumpkin 2018' live appearance (midnight event)

SKY-HI will appear in live at all night Halloween Festival "Spooky Pumpkin 2018" held Sanrio Puroland !
www.puroland.jp/sppokypumpkin2018/
From 22:00 to the next morning! The dress code is "Orange or Pumpkin"!
nakagawasyota likes this translation
sujee
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Sep 2018 at 13:17
■On October 27, LIVE Performance(late night event) in Sanrio Puroland 'Spooky Pumpkin 2018'

SKY-HI will perform LIVE at the All Night Halloween Festival "Spooky Pumpkin 2018" which will be held in Sanrio Puroland!
www.puroland.jp/spookypumpkin2018/
From 22:00 until morning! Dress code is "Orange or pumpkin"!
nakagawasyota likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime