Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 夫は妊娠した妻と巨額の借金を置いて妻の前を去った。ところが 10日後、妻はオーブンの中にあるものを見つけて感動する 多額の借金と臨月の妊婦を残して去っ...

This requests contains 116 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tobiuo5 , j_kim ) and was completed in 6 hours 28 minutes .

Requested by everceed at 01 Sep 2018 at 11:28 2042 views
Time left: Finished

夫は妊娠した妻と巨額の借金を置いて妻の前を去った。ところが 10日後、妻はオーブンの中にあるものを見つけて感動する
多額の借金と臨月の妊婦を残して去った夫。ところが10日後、 妻はオーブンの中にあるものを見つけて衝撃を受ける。

j_kim
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 01 Sep 2018 at 17:56
남편은 임신한 부인과 거액의 빚을 두고 부인의 곁을 떠났다. 하지만 10일 후, 부인은 오븐 안에 놓인 어떤 것을 발견하고 감동한다.
큰 빚과 만삭의 임산부를 두고 떠난 남편. 하지만 10일 후, 부인은 오븐 안에 놓인 어떤 것을 발견하고 충격을 받는다.
tobiuo5
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 01 Sep 2018 at 12:47
남편이 임신한 아내와 거액의 빚을 두고 떠났다. 그러나 10일 후에 아내는 오븐 속에 있던 어떤 물건을 발견하고 감동 받는다. 거액의 빚과 만삭의 임산부를 남겨두고 떠난 남편. 그러나 10일 후에 아내는 오븐 속에 있던 어떤 물건을 발견하고 충격을 받는다.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime