Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ◆出演アーティスト 10月17日(水) 和田アキ子 / 鈴木雅之 / 横山剣 / 倖田來未 / C&K / and more...        MC:出...

This requests contains 218 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( berlinda , chenghuan ) and was completed in 0 hours 36 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Jul 2018 at 20:03 1793 views
Time left: Finished

◆出演アーティスト
10月17日(水) 和田アキ子 / 鈴木雅之 / 横山剣 / 倖田來未 / C&K / and more...
       MC:出川哲朗
10月18日(木) 和田アキ子 / 気志團 / AKB48 (Akoスペシャル) / BOYS AND MEN / BOYS AND MEN 研究生 / MACO / and more…
       MC:さまぁ~ず

◆チケット料金
指定席:¥8,500- (税込)
※未就学児入場不可

berlinda
Rating 53
Native
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Jul 2018 at 20:39
◆演出艺术家
10月17日(周三)和田Akiko/铃木雅之/横山剑/幸田来未/ C&K / 等...
主持人:出川哲朗
10月18日(周四)和田Akiko/气志团/ AKB48(Ako Special)/ BOYS AND MEN / BOYS AND MEN 研究生/ MACO / 等…
主持人:Sama-zu

◆票价
指定席:¥8,500-(含税)
※学龄前儿童不可入场
nakagawasyota likes this translation
chenghuan
Rating 50
Translation / Chinese (Simplified)
- Posted at 18 Jul 2018 at 20:34
◆参与演出艺人
10月17日(三) 和田现子 / 铃木雅之 / 横山剑 / 倖田来未 / C&K / and more...
       MC:出川哲朗
10月18日(四) 和田现子 / 气志团 / AKB48 (Ako Special) / BOYS AND MEN / BOYS AND MEN 研究生 / MACO / and more…
       MC:SUMMERS

◆票价
指定席:¥8,500- (含税)
※学龄前儿童不得入场
nakagawasyota likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime