Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] To customers As our shop is on vacation until July 16th, we are going to r...

This requests contains 106 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , huihuimelon ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by masaizu at 12 Jul 2018 at 20:27 1816 views
Time left: Finished

お客様各位

当店は7月16日まで休暇中のため全てのご返信は7月17日を予定しております。
また出荷業務につきましても17日に再開いたします。

お客様にはご迷惑をおかけしますが何卒ご理解を賜りますようお願い申し上げます。

sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2018 at 20:30
To customers

As our shop is on vacation until July 16th, we are going to reply you after July 17th.
We will also resume sending items from the 17th.

We cause you an inconvenience, but appreciate your understanding.
masaizu likes this translation
masaizu
masaizu- over 6 years ago
ありがとうございます。早いので助かりました。
huihuimelon
Rating 52
Translation / English
- Posted at 12 Jul 2018 at 20:34
Our customers

Kindly notice that we will be closing our shop until July 16th and we will reply to all your emails on July 17th.
Shipping will restart on 17th as well.

We are so sorry for this inconvenience and we appreciate your understanding.

Client

Additional info

問い合わせメールへの返信、休暇の案内

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime