Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have received the delivered products and rejected them. The reason is the...

This requests contains 79 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , ka28310 , kinuco0333 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by kenchan at 07 Jul 2018 at 15:59 1271 views
Time left: Finished

届いた商品を受け取り拒否致しました。
理由はサイズが82cm×59cm×65cmの箱で到着したためです。
EMSでは発送不可です。
有限会社〇へご連絡お願いします。

kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 07 Jul 2018 at 16:02
I have received the delivered
products and rejected them.
The reason is they arrived in boxes with sizes of 82cm×59cm×65cm.
I can't send them by EMS.
Please contact O Ltd.
ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 07 Jul 2018 at 16:02
I refused to accept the package which was delivered.
The reason is that it was delivered in a box whose dimensions were 82cm×59cm×65cm.
It cannot be sent by EMS.
Please contact Limited Liability Company ○ about this.
kinuco0333
Rating 50
Translation / English
- Posted at 07 Jul 2018 at 16:13
I refused to receive the product delivered.
That's because it was delivered by the size of 82cm×59cm×65cm box.
It is impossible to deliver by EMS.
Please contact ⚪︎⚪︎ Corporation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime