Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] What a surprise that you will come to Japan! But I will keep it as a secret....

This requests contains 169 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , marifh ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by tarozaemon_999 at 29 Jun 2018 at 16:12 1088 views
Time left: Finished

日本に来られるとはビックリです!しかしその事は秘密にしておきますね。新しいレコードとRe-Pressを楽しみにして待っています。
黒澤映画は自分も好きです!7人の侍なんかは日本版ウェスタンムービーですよね。わたしもspaghetti western大好きです。日本ではマカロニウェスタンって言うんですよ!

それではレコード楽しみにしています。

marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2018 at 16:16
What a surprise that you will come to Japan! But I will keep it as a secret. I will be looking forward to your new record and Re-Press.
I like Kurosawa movies myself, too. I think "Seven Samurais" is a Japanese version Western movie. I am a big fan of
spaghetti western, too. In Japan, they are called "Macaroni Western".

Now then, I will be really looking forward to your record!
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 29 Jun 2018 at 16:16
I am so surprised to hear that you are coming to Japan. But I will keep it secret. I am looking forward to the new record and re-press.
I also like a movie of Kurosawa. "7 samurai" is a western movie by Japan version. I also love spaghetti western. We call it macaroni western in Japan.

I am excited about the record.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime