Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 私達の輸出書類を使って写真の代理業者に荷物を輸出できるか 問い合わせてもらえませんか? 輸出できるとしたら値段を値段を教えてください。

この日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼は happykyoku さん supermonsterl さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 65文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 8分 です。

magiclashによる依頼 2018/06/29 15:34:40 閲覧 2703回
残り時間: 終了

私達の輸出書類を使って写真の代理業者に荷物を輸出できるか
問い合わせてもらえませんか?
輸出できるとしたら値段を値段を教えてください。

happykyoku
評価 53
ネイティブ
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2018/06/29 15:42:18に投稿されました
能不能帮我咨询一下使用我们的出口文件能不能向照片的代理商出口货物呢?
如果可以出口的话,请告知价格。
supermonsterl
評価 50
翻訳 / 中国語(簡体字)
- 2018/06/29 15:41:31に投稿されました
能不能请你问一下
我们可不可以依照我们的运输档案向照片里面的代理从业者输送货物?
如果可以输送的话,请把价格告诉我。
★★★★☆ 4.0/1

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。