Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I saw you post on Instagram! I am glad that you love Japan. I also love Jap...

This requests contains 105 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , ka28310 , fish2514 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by tarozaemon_999 at 27 Jun 2018 at 09:40 10886 views
Time left: Finished

Instagramの投稿見ました!
貴女が日本を好きでいてくれて嬉しいです。
わたしも日本が大好きです。そしてイングランドとポールの音楽が大好きです!
これからも応援しています。
それとレコードの入荷予定はありますか?

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 27 Jun 2018 at 09:42
I saw you post on Instagram!
I am glad that you love Japan.
I also love Japan very much. Also I love England and Paul's music very much!
I will keep cheering them.
And do you have any plan to receive any records?
chibbi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Jun 2018 at 09:44
I looked at the post on the Instagram!
I'm glad you like Japan.
I like Japan very much, too. and I like England and Paul's music very much!
I will support you from now on.
Are you expecting the arrival of records?
fish2514
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Jun 2018 at 10:18
I saw your posting on Instagram!
I’m glad that you like Japan.
I also love Japan. Also, I love England and Paul’s music!
I will support you in the future.
Anyway, is there any arrival of records?

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime