Notice of Conyac Termination

[Translation from German to Japanese ] ①Das ich es hole wird kein Problem sein ②Geben Sie mir Bitte auch Bescheid w...

This requests contains 141 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ichigo_milk , doitukko2017 ) and was completed in 1 hour 2 minutes .

Requested by soundlike at 23 Jun 2018 at 21:56 2128 views
Time left: Finished

①Das ich es hole wird kein Problem sein

②Geben Sie mir Bitte auch Bescheid wenn die Katze angekommen ist. Hermes brauch immer etwas länger. Lg

doitukko2017
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 23 Jun 2018 at 22:14
①私がそれを取りに伺うことは全く問題ありません。
②猫が到着したら、どうぞご一報下さい。Hermes はたいていいつも時間がかかりますので。敬具
ichigo_milk
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 23 Jun 2018 at 22:58
1. 私がそれを取りに行くのなら問題ありません。

2. 猫が着いたら連絡して下さい。ヘルメスの配達はいつも少し時間がかかります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime