Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] Airbnbの間違った対応により、強制的にキャンセルされてしまいました。もう一度ご予約いただけますので、改めてご予約いただいてもよろしいでしょうか?

この日本語から英語への翻訳依頼は ka28310 さん [削除済みユーザ] さん yellowtail さんの 3人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 74文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 4分 です。

airwebによる依頼 2018/06/21 20:31:46 閲覧 1664回
残り時間: 終了

Airbnbの間違った対応により、強制的にキャンセルされてしまいました。もう一度ご予約いただけますので、改めてご予約いただいてもよろしいでしょうか?

ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2018/06/21 20:34:07に投稿されました
Your reservation has been canceled forcibly due to an incorrect handling of Airbnb. Can you please make a reservation again, if you don't mind?
[削除済みユーザ]
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/06/21 20:35:35に投稿されました
Due to a mistake by Airbnb, your reservation was cancelled forcibly.
You can make a reservation one more time, so would you please make a reservation again?
yellowtail
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/06/21 20:36:34に投稿されました
Airbnb had it cancel because of a wrong deal. Would you book again?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。