原文 / 日本語
コピー
ありがとう!それではカーキ5個とブラック3個を日本までの送料を含めて£680で購入するので、インボイスをこのメールに送ってください。他にebayからカーキ5個をkurihideの名前でmakeofferしているが、キャンセルします。
翻訳 / 英語
- 2011/11/01 01:11:03に投稿されました
Thank you!
Then please send an invoice this email as I will purchase five khaki and three black for total of £ 680 including the postage to Japan.
Apart from this I have madeoffer of five khaki by a name of kurihide from ebay, but please cancel the order.
Then please send an invoice this email as I will purchase five khaki and three black for total of £ 680 including the postage to Japan.
Apart from this I have madeoffer of five khaki by a name of kurihide from ebay, but please cancel the order.
評価
62
翻訳 / 英語
- 2011/11/01 01:41:25に投稿されました
Thank you! I'd like to purchase 5 pieces in khaki and 3 pieces in black for £680 including the shipping charge to Japan. Please send me the invoice to this email address. I placed an offer for 5 in khaki on eBay under the username kurihide; however, I'm going to cancel that one.