Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] ゴミは収集日の朝に! 虫が湧いたりカラスが荒らしたりしますから、ゴミは必ず収集日の朝(8:30まで)に出してください。

This requests contains 58 characters and is related to the following tags: "Communication" "Culture" . It has been translated 2 times by the following translators : ( icemeat , msk93aj ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by katashi-saeda at 18 Jun 2018 at 00:13 2696 views
Time left: Finished

ゴミは収集日の朝に!

虫が湧いたりカラスが荒らしたりしますから、ゴミは必ず収集日の朝(8:30まで)に出してください。

icemeat
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 18 Jun 2018 at 00:33
쓰레기는 수거하는날 아침에 내놓아주세요!

벌레가 생기거나 까마귀가 파헤치는일이 발생하므로 쓰레기는 반드시 수거하는날 아침(8시 30분까지)에 내놓아주세요.
katashi-saeda likes this translation
msk93aj
Rating 50
Translation / Korean
- Posted at 18 Jun 2018 at 00:20
쓰레기는 수거일 아침에!

벌레가 끓거나 까마귀가 망치거나 하니까 쓰레기는 꼭 수거일 아침(8:30까지)에 내주세요.
katashi-saeda likes this translation

Client

Additional info

所のごみの収集所に掲示して、ゴミ出しの時間を順守してもらうように促すための文章です。よろしくお願いいたします。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime