Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Regarding the matter this time, can you please forward this e-mail to the e-m...

This requests contains 126 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , ka28310 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by muranishi at 10 May 2018 at 17:57 3029 views
Time left: Finished

もし、この度の件、お許し頂けるのでしたら
当メールを以下メールアドレスまで転送頂けないでしょうか。

**@****

また、当方の対応が足りず、お許し頂けない場合
その旨ご返信頂けたら、お許し頂けるまで精一杯対応させて頂きますので
当メールにその旨お知らせ下さい。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 10 May 2018 at 18:01
Regarding the matter this time, can you please forward this e-mail to the e-mail address below, if you don't mind?

**@****

If you are not satisfied with our support because we miss anything, we are going to recover the situation once you kindly tell us about that. So please do not hesitate to let us know so when you reply to us.
muranishi likes this translation
sujiko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 10 May 2018 at 18:04
If you allow for the matter this time, would you forward this email to email address listed below?

**@****

If our handling is not enough and you do not allow us, please let us know about it. We will handle it with full effort until you allow us.
May we ask you to let us know about it in this email?
muranishi likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime