Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Great! Book your rental car on the day! You can book a rental car even as l...

This requests contains 155 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( bestseller2016 , marifh , yuantian ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by a_shimoji at 08 May 2018 at 18:01 3024 views
Time left: Finished

これは助かる!レンタカーの当日予約
なんと出発の1時間前まで予約可能!旅行先でうっかりレンタカー予約を忘れていた場合でも、インターネットから検索可能です。急な仕事の都合でレンタカーが必要、といったビジネスシーンにもおすすめ ♪
対象レンタカー会社
バジェットレンタカー(全エリア)・ニッポンレンタカー(北海道のみ)

marifh
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 May 2018 at 18:06
Great! Book your rental car on the day!
You can book a rental car even as late as an hour before your flight departs! It is possible to book your rental car from our website on the internet even if you forgot to book one. Recommend also for your business trips when you need a rental car urgently.
Applies to:
Budget Rental Car (all area), Nippon Rental Car (Hokkaido only)
bestseller2016
Rating 52
Translation / English
- Posted at 08 May 2018 at 18:11
This will save you!car rental reservations whithin the day.
You can make reservations an hour before your departure!You can search the Internet even if you forgot to reserve a rental car while traveling.Recommended for business when you need a rental car for all of sudden.
car rental company
Budget rental cars (all areas) ,Nippon rental cars (only in Hokkaido)
yuantian
Rating 50
Translation / English
- Posted at 08 May 2018 at 18:20
That's helpful! Reservation of rent-a-car that day
Surprisingly, you can book 1 hour ago before your depature! If you forgot reservation of rent-a-car carelessly while traveling , you can serch on the Internet. We recommend business such as you need a rent-a-car because of schedule changed♪
The object of company of rent-a-car
Budget rent-a-car(All area) , Nippon rent-a-car (Only Hokkaido)

Client

Additional info

分かりやすい表現でお願いします

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime