Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I received a chainsaw from China yesterday, however it was a used one. I purc...

This requests contains 123 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( poponohige , lurusarrow , tomoko16 ) and was completed in 1 hour 12 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 27 Oct 2011 at 21:09 1793 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

今日、中国からチェンソーが届きました。しかし中古品が届きました。私は新品を購入したはずです。しかもbarとchainが20インチでした。私が購入したのは24インチです。すぐに新品の365と、24インチに適合するbarとchainを送ってください。

tomoko16
Rating 58
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2011 at 21:25
I received a chainsaw from China yesterday, however it was a used one. I purchased a new item. Also the bar and the chain were 20 inches, not 24 inches as I purchased. Please send me the item 365 immediately along with the bar and the chain for 24 inches.
lurusarrow
Rating 57
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2011 at 22:21
The chainsaw arrived from China today.However, it was a secondhand.I bought a brand-new item.Further to that, bar and chain was 20-inch even what i bought was 24 inch.Please send me a brand new 365 together with bar and chain which fit 24 inch.
poponohige
Rating 47
Translation / English
- Posted at 27 Oct 2011 at 21:48
I received the chain saw from China today.
But it is a used item.
I must have purchased brand-new one.
In addition, the size of bar and chain were 20 inches.
I purchased 24 inches.
Please send me immediately new 365 and bar and chain which fit into 24 inches.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime