Conyacサービス終了のお知らせ

[日本語から英語への翻訳依頼] 有機栽培されたコロンビア豆を100%使用したストレートコーヒー。 甘い香り、しっかりした酸味、コクが特徴です。 深い味わいで、老若男女問わず大好評の珈...

この日本語から英語への翻訳依頼は tearz さん manhattan_tencho さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 77文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 9分 です。

tadasuke1075による依頼 2018/03/27 13:55:05 閲覧 1239回
残り時間: 終了

有機栽培されたコロンビア豆を100%使用したストレートコーヒー。

甘い香り、しっかりした酸味、コクが特徴です。

深い味わいで、老若男女問わず大好評の珈琲です。

tearz
評価 50
翻訳 / 英語
- 2018/03/27 14:03:38に投稿されました
Organically produced 100% Columbian straight coffee.
Sweet flavor, firm sourness, and richness are the characteristics.
A very popular coffee with its deep taste for young and old.
manhattan_tencho
評価 52
翻訳 / 英語
- 2018/03/27 14:01:24に投稿されました
A straight coffee made entirely from organic Colombian beans.

A sweet aroma with strong acidity and a distinct richness.

A deep tasting coffee which is well-received by men and women of all ages

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。